Seth Rogen Translates Blockers Movie Posters from Foreign Countries October 20, 2019 100 By Bernardo Ryan CategoryArticles BlogTagsblockers clip comedian comedic comedy countries foreign foreign countries Foreign Language funny jimmy kimmel language late live movie movie poster movie producer night poster rogen rotten rotten tomatoes seth seth rogen show talk tomatoes 100 Comments New Message says: April 6, 2018 at 5:53 pm In Russia the title is roughly translated as "Parents Say No to Sex for Children". So Putin's not gonna bother seeing it. Reply Tong Zou says: April 6, 2018 at 6:21 pm No mainland Chinese version of course since any movie with anything remotely dirty or sexy is banned in that country Reply Jacob Luna says: April 6, 2018 at 6:25 pm That world map is incorrect, where is South Sudan? Reply TheSiemek says: April 6, 2018 at 6:28 pm Operation: Chicken Container sounds like a single player campaign in PUBG. Reply zomaarwat9 says: April 6, 2018 at 6:30 pm What a hypocritical country to have to bleep such normal words while allowing much worse. Reply Jagraj Wasan says: April 6, 2018 at 6:40 pm Sorry Seth, what's the movie called again? Reply Luc Boileau says: April 6, 2018 at 6:41 pm The french one is parental control not consent Reply Edvarts Emersons says: April 6, 2018 at 6:43 pm whats wrong with Seth, his voice sounds so troubling. . . Reply Samantha Studios says: April 6, 2018 at 7:12 pm Seth out here with the Abercrombie model mannequin outfit Reply Tizian Scherbaum says: April 6, 2018 at 7:33 pm In Austria it Is named der Sexpakt Reply Eric Tremblay says: April 6, 2018 at 7:35 pm Jimmy says they work very hard on this and translate Contrôle Parental to Parental Consent. When they just have to remove a letter and switch the word to have the right meaning. Parental Control might be a Canadian thing though. But I know it is use in the U.S on TV service to block certain Rating with a PIN. Parental Consent his pretty much the opposite of Contrôle Prental. Reply Sci says: April 6, 2018 at 7:55 pm In India it is named Will Never Release. Reply Mohsin Sheikh says: April 6, 2018 at 8:11 pm Seth is totally high! 😂 Reply Unknown Alias says: April 6, 2018 at 9:04 pm WHERES SOUTH SUDAN Reply Valley Girl says: April 6, 2018 at 9:42 pm I kinda wanna see Operation Chicken Container more… Reply 2hype 4u says: April 6, 2018 at 10:09 pm In America we call it kfc Reply Leandros Amarantidis says: April 6, 2018 at 10:37 pm Most plugs in a segment award goes to Seth Rogan ! Reply Maciej says: April 6, 2018 at 11:42 pm co to za mapa ;/ Reply Zach Chernick says: April 7, 2018 at 12:09 am Maybe they’re called cocks because they are always up at dawn. Reply Josh Montagne says: April 7, 2018 at 2:37 am Missing a country Reply Dan Smith says: April 7, 2018 at 3:05 am Romania: Interzis la sex, translated to forbidden from sex. When Bulgaria was featured I somehow knew Romania would be on there too. Reply dyanArt says: April 7, 2018 at 4:18 am Believe me, in Slovenia we can do much worse than that.just one that comes to mind: Blades of Glory – Drkajva skupaj (let's jerk off together) literally Reply Bee Lee says: April 7, 2018 at 5:24 am hahaha Reply evergreen says: April 7, 2018 at 5:35 am Take a shot every time he says “cock” Reply DemarGasolDridge says: April 7, 2018 at 5:54 am taiwan has the best names of every movie ever made Reply Peter Atanasov says: April 7, 2018 at 6:20 am as a bulgarian I can say that the translation of the cocoo summer means- never Reply Diana Sarg says: April 7, 2018 at 7:29 am And I laughed forever! Reply 林林 says: April 7, 2018 at 7:33 am surround chicken sounds like crises in chinese Reply Scooter Boy says: April 7, 2018 at 8:15 am Why are Americans so prudish that you can't say cock on late night tv? Reply Stop Pretending I am Not An Obtuse Triangle says: April 7, 2018 at 10:05 am the censor probably had a heart attack Reply Gavin Reddig says: April 7, 2018 at 11:36 am OPERATION: CHICKEN CONTAINER Reply Millie Xo says: April 7, 2018 at 3:55 pm Seth rogen is getting old, look at those greys! Still an amazing actor/producer though Reply USA歐文國際傳播 says: April 7, 2018 at 4:52 pm 台灣 Reply Helles Willen says: April 7, 2018 at 5:07 pm BTW…In Taiwan, This movie shares the same translation name with 1995's Outbreak…Well At least they sounds the same Reply YenChen Chiang says: April 7, 2018 at 5:22 pm by the way in mandarin “圍雞 (chicken container)” pronounced exactly like “危機 (crisis)” Reply DD says: April 7, 2018 at 5:35 pm America discovering the world is not a myth through Jimmy Kimmel Live Reply Isaia Costa says: April 7, 2018 at 10:08 pm polish title translates as 'Guardians of Virtue' Reply BWI Aviation says: April 7, 2018 at 10:16 pm The reason for the chicken (which is really a rooster) is that in French, coq means “rooster”Also, the translation of the French title is literally “Parental Control” Reply Kenny Quintanilla says: April 7, 2018 at 10:31 pm Kimmel needs to update his map… Reply anonymous says: April 7, 2018 at 11:06 pm gotta go see this stoned Reply TRILL says: April 7, 2018 at 11:30 pm Seth Rogen made 2 good movies, and then he decided that making GOOD movies takes too much energy but he still wanted to keep making movies Reply TRILL says: April 7, 2018 at 11:31 pm I stepped off the Seth Rogen train when he made that "My Girlfriend Is Pregnant" movie Reply TRILL says: April 7, 2018 at 11:32 pm This video is a better movie than Cockblockers Reply TWLuck says: April 7, 2018 at 11:58 pm It's not a chicken, it's a Cockerel (US: Rooster) and that's why it works for the name of the film. It's his bloody film and he doesn't get the reference. Reply The softest part of a woman's breast is? says: April 8, 2018 at 12:44 am Everytime he say 🐓Blockers take a drink! Reply George Chang says: April 8, 2018 at 12:46 am the Taiwan name translates more to "chicken container squad" Reply Driftwood Studio says: April 8, 2018 at 12:54 am U got me.Taiwan. Reply Ganiscol says: April 8, 2018 at 6:42 am Are they really beeping the word cock? Only in america… Reply Daniela says: April 8, 2018 at 6:57 am Omg I was laughing so hard the whole time 😂😂😂 Reply Mike Gilbreath says: April 8, 2018 at 7:31 am I want to look at his internet history. Reply Cpt. Mclovin says: April 8, 2018 at 9:33 am Just came from seeing that movie. I have to say. Incredible funny. Reply vaping6guitarist9 says: April 8, 2018 at 11:55 am Sheez, Seth needs to chill on the speed/uppers, his anticipation anr anxiety was off the charts Reply Ching-Chun Wei says: April 8, 2018 at 3:53 pm Hi, Jimmy. I’m from Taiwan. We think the movie’s Mandarin name translated to English is very awesome!! Reply K. G. says: April 8, 2018 at 5:34 pm 02:45 Heeey ❤️ … Any Bulgarians in the comments ? … Здравейте ! 🙂 Reply bmaster461603 says: April 8, 2018 at 5:55 pm A cock is a rooster. Not a chicken. Reply MrSuperMiro says: April 8, 2018 at 7:11 pm hes definitely snorted some coca-cola before this interview. Reply Krush says: April 8, 2018 at 8:55 pm Cockers Reply faunaflage says: April 8, 2018 at 10:06 pm In Canada, it's "Sorry I'm a Couckbloucker". They used the Canadian spellings, which was nice. Reply brendan colliander says: April 9, 2018 at 3:21 am Sleep bleep bleep Reply UserInterface00 says: April 9, 2018 at 11:37 am 🐔🙅🏻♂️🙅🏼🙅🏼♂️ers Reply Chiou Tony says: April 9, 2018 at 2:42 pm There are some Chinese jokes in it,so we call it that Reply Axel Bianchelli says: April 9, 2018 at 10:54 pm https://www.youtube.com/watch?v=0z54Iboc38A Reply Vicious Crowe says: April 10, 2018 at 12:30 am Seth Rogen annoying hiccup laugh! Reply Carson B Wagner says: April 10, 2018 at 1:10 am Are they gonna bleep the name of the film in all Seth's appearances and trailers, like that, when it's the name of the damned movie. Puritans still influencing all of American culture, a few hundred years later… Reply Pritom Kaneria says: April 10, 2018 at 4:37 am Seth 😎😎😎😎 Reply Amarie says: April 10, 2018 at 4:58 am My Windows update is at 69% Reply T2266 says: April 10, 2018 at 7:45 am there's a double meaning here, so it should be understand in English as not "Chicken" but "Cock" really. Reply Dima Probert says: April 10, 2018 at 4:50 pm ¥™《《《BLOCKERS ((2018))》》》¥™Full Movie HD this link : [ en.opizo.com/bCS ]Stars: Tye Sheridan, Olivia Cooke, Ben Mendelsohngenre : #adventure,#action,#SciFi,#movie,#film,#cinema,#drama Reply juan gomez says: April 10, 2018 at 7:00 pm Superbad and cockblockers are slang words so they translated in some form of slang. Reply Matheus Strelow says: April 10, 2018 at 11:14 pm In Portuguese it's called "Não Vai Dar", which is a very clever pun, because it can either mean "It Won't Work" or "She Won't Put Out". Reply Mr Heisenberg says: April 11, 2018 at 12:41 am The amount of word coming out of his mouth and he is still struggling to add more words to it… Hence he just smoked a Joint or Two just before coming to show Reply Rick says: April 11, 2018 at 9:07 am In India it's BANNED. Take that, other countries. Reply RedVIII says: April 11, 2018 at 10:42 am OMG, Operation Chicken Container should have been the US title. XD Reply Zane Zane says: April 11, 2018 at 3:11 pm Slovenia always does a shitty job at translating movie titles….ugh. Reply Couch Potato says: April 11, 2018 at 3:12 pm In Taiwan,most of the movie titles' translations are really good.😎 Reply vmwindustries says: April 12, 2018 at 3:01 am It's a Rooster! 😉 Reply Ed G says: April 12, 2018 at 5:06 pm It’s a Rooster!!! Reply gali says: April 12, 2018 at 5:29 pm Na kukovo liato translates to “never”. It’s a saying in Bulgaria we have when we want to dramatically say no to something, loved it 😄😄👍🏼 Reply 陳晉軒 says: April 13, 2018 at 10:53 am Taiwan fan is here!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Reply Ça va Gina says: April 14, 2018 at 9:17 am The "operation" part actually comes up A LOT in Taiwanese animation movies, e.g.:Toy Story=Toys in OperationFinding Nemo=Operation: Benthic zoneCars=Cars in OperationThe clever part about this particular one is that "Chicken Container" is pronounced exactly the same as "crisis" in Taiwanese Chinese. Reply Rebeca Novanc says: April 19, 2018 at 9:14 pm Im from România 🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴 Reply Shay says: April 21, 2018 at 5:13 am Here it’s called “Losing It” (the ‘it’ being virginity) Reply potterpotty01 says: April 22, 2018 at 1:20 am Do you really need the bleeps?Everyone knows what he's sayingJust because you bleep the word c(bleep)k you still know he is saying c(bleep)k! They've is called c(bleep)k blockers, just say it! C(bleep)k Reply 史不拉 says: April 23, 2018 at 3:06 pm The title in Taiwan,there's another meme,means "dangerous".Its a chinese homophonic joke. Reply Josh Lyons says: April 25, 2018 at 3:26 pm how many times does he say cock i lost count Reply Emanuel Potocean says: May 7, 2018 at 12:17 am Romania in tumbnail 🔝🔝 Reply AlexRejba says: May 8, 2018 at 5:31 pm It's called "Losing it" in Israel. Reply cheng lin says: May 15, 2018 at 1:40 am Taiwan is no doubt an independent nation. Reply Felipe Forero says: May 16, 2018 at 5:58 pm In Latin America is called "No me las toquen"… which I can't really translate. Something like… Don't touch my parts… but without saying the word parts. So more like… Don't touch mine. Reply David Christians says: May 25, 2018 at 1:37 am Hey guys I need ointment for my hands, from my manufacturers work! Reply Suchart Boontid says: July 13, 2018 at 10:24 am I'm Thai and I don't know what that Thai title means. Reply Brian Tsai says: July 29, 2018 at 8:27 am Also the phrase ‘chicken container’ although spelled different but sounds in Chinese exactly like crisis Reply Brian Tsai says: July 29, 2018 at 8:33 am Also the phrase ‘chicken container’ although spelled different but sounds in Chinese exactly like crisis And without reading the title in Chinese it sounds like ‘counteract the crisis in full force ‘ but when reading it it says Chechen container Reply 氵每夕卜 says: July 30, 2018 at 6:56 pm First time I see a better and definitely cooler translation of mandarin translation! (also it's correct, truly gets the meaning lol) Reply Kevin Andresen says: August 24, 2018 at 9:57 am A cock is a rooster…not a chicken. Reply Anti-HyperLink says: September 26, 2018 at 3:23 pm Seth Rogen produced it, but it looks like garbage. Maybe I've been overestimating him. Reply Anti-HyperLink says: September 26, 2018 at 3:24 pm Why can't you say cock? It means chicken. Reply Yordan Ivanov says: October 23, 2018 at 11:06 pm By the way, try next time not to use what I assume is google translate because the Bulgarian title has a metaphorical meaning. It will translate roughly in English to 'There will be no sex at all.' Reply Ana R says: October 27, 2018 at 7:59 pm It WAS funny Reply Tom Liang says: July 17, 2019 at 4:06 pm Taiwan NO.1!!!! XD Reply Leave a Reply Cancel reply Your email address will not be published. Required fields are marked *Comment Name * Email * Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.